ده ضرب المثل انگلیسی به همراه ترجمه و معادل فارسی
"A poor workman blames his tools."
ترجمه: «کارگر بیمهارت، ابزار کارش را مقصر میداند.»
مترادف فارسی: «عروس نمیتوانست برقصد، میگفت زمین کج است.»
ترجمه«یک پرنده در دست، بهتر از دوتا روی درخت است.»
مترادف فارسی: «سرکه نقد به از حلوای نسیه.»
ترجمه: «دوری باعث علاقمندی می شود.»
مترادف فارسی: «دوری و دوستی.»
ترجمه: «صدای عمل رساتر از حرف است.»
مترادف فارسی: «دو صد گفته چون نیم کردار نیست.»
ترجمه: «به هنگام نیاز، دوست واقعی شناخته میشود.»
مترادف فارسی: «دوست آن باشد که گیرد دست دوست// در پریشانحالی و درماندگی»
ترجمه: «کسی که همه کار انجام میدهد استاد هیچ کاری نیست.»
مترادف فارسی: « همهکاره و هیچکاره.»
ترجمه: «مغز سالم در بدن سالم»
مترادف فارسی: «عقل سالم در بدن سالم است»
ترجمه: «هرچه میدرخشد طلا نیست»
مترادف فارسی: «هر گردی گردو نیست»
ترجمه: «رگبار آوریل، باعث فراوانی گل در ماه مه است»
مترادف فارسي: "رنج امروز باعث آسايش فردا است"
ترجمه: «خوردن یکعدد سیب در روز، شما را از مراجعه به دکتر بينياز ميكند»
منبع:ویکی گفتارود